• 16 noviembre, 2016

Servicio de traducción de Google es más fluido

Servicio de traducción de Google es más fluido

Google  cuenta ahora con un servicio de traducción más fluido, gracias a un avance que le permite a sus computadoras interpretar frases completas, según nota de La Prensa.

Desarrollar esto a Google le llevó años, ya que hasta ahora solo analizaba las frases en trozos y luego unía una traducción que en ocasiones sonaba artificial.

Ahora que las máquinas de Google pueden interpretar frases completas, las traducciones de pasajes amplios de texto deberían leerse y escucharse mucho más como si los hubiera escrito una persona en su lengua materna.

La tecnología, apodada «traducción de máquina neural», es similar a lo que Google ha estado utilizando durante los últimos años para identificar a personas y objetos en fotografías almacenadas en su servicio Photos.

La empresa describió su herramienta máquina neural como su mayor avance en su servicio de traducción en una década.

Mike Gualtieri, analista de Forrester Research, cree también que el nuevo método de Google es un hito significativo, aunque dijo que espera que cometa algunos errores posiblemente embarazosos en sus primeras etapas, de la misma forma que el servicio Photos se equivocaba al identificar algunas cosas cuando salió por primera vez.

Fuente: La Prensa

Etiquetas: Centroamérica / Estados Unidos / Google / Latinoamerica / traductor

Recomendaciones sobre este tema

Schneider Electric, 50 años impulsando el acceso a la energía en Centroamérica

Schneider Electric, 50 años impulsando el acceso a la energía en Centroamérica

Schneider Electric ha convertido la eficiencia energética, la digitalización y la descarbonización en motores de competitividad para las…
Honduras crece impulsada por el café y la maquila, según el BID

Honduras crece impulsada por el café y la maquila, según el BID

El informe señala que la combinación de una mayor demanda internacional y mejores condiciones de mercado permitió fortalecer…